2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

請問,這裡晚上安全嗎? Com licença, é seguro aqui à noite?

A expressão '請問,這裡晚上安全嗎?' (pronúncia: cing2 man6, ze5 lei5 maan5 soeng1 on1 cyun4 maa1?) significa "Com licença, é seguro aqui à noite?" em português.

Essa frase é muito útil quando você está em um lugar desconhecido e deseja saber sobre a segurança local à noite.

Estrutura da frase: 1. 請問 (cing2 man6) - "Com licença" - Usado para iniciar uma pergunta de forma educada.

- Exemplo: Quando você quer perguntar algo para alguém, você pode começar com '請問'.

2. 這裡 (ze5 lei5) - "aqui" - Refere-se ao local onde você está.

- Exemplo: '這裡有很多商店' (ze5 lei5 jau5 hou2 do1 soeng1 dim3) - "Aqui tem muitas lojas." 3. 晚上 (maan5 soeng1) - "à noite" - Refere-se ao período da noite.

- Exemplo: '我晚上去吃飯' (ngo5 maan5 soeng1 heoi3 hek3 faan6) - "Eu vou comer à noite." 4. 安全 (on1 cyun4) - "seguro" - Usado para perguntar sobre segurança.

- Exemplo: '這個地方不安全' (ze5 go3 dei6 fong1 bat1 on1 cyun4) - "Este lugar não é seguro." 5. 嗎 (maa1) - usado ao final da pergunta para indicar que é uma questão.

- Exemplo: Você pode usar '嗎' em várias perguntas, como '你喜歡嗎?' (nei5 hei2 fun1 maa1?) - "Você gosta?" Exemplo de Conversação: - Pessoa A: 請問,這裡晚上安全嗎?(cing2 man6, ze5 lei5 maan5 soeng1 on1 cyun4 maa1?) - Pessoa B: 有一點安全,但最好小心點。(jau5 jat1 dim2 on1 cyun4, daan6 zeoi3 hou2 siu2 sam1 dim2.) - "É um pouco seguro, mas é melhor ter cuidado." Dicas: - Sempre use '請問' (cing2 man6) ao fazer perguntas para soar mais educado.

- Se você estiver em um lugar novo, perguntar sobre segurança é fundamental, especialmente à noite.

Lembre-se: a segurança é essencial, e é sempre bom ter informações sobre o lugar onde você está.