2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

저는 에 사는 사람입니다.

La phrase "저는 에 사는 사람입니다" (jeoneun e saneun saramimnida) se traduit par "Je suis une personne qui vit à (lieu)".

Décomposons cette phrase.

1. 저는 (jeoneun) : Cela signifie "je" en polie.

En coréen, le pronom est souvent utilisé pour clarifier qui parle.

La prononciation est "jeo-neun".

2. 에 (e) : C'est une particule qui indique "à" ou "dans".

Elle est utilisée pour montrer le lieu où l'on vit.

3. 사는 (saneun) : Cela vient du verbe 사다 (sada) qui signifie "vivre".

"사는" est la forme adjectivale de ce verbe.

La prononciation est "sa-neun".

4. 사람입니다 (saramimnida) : Cela signifie "je suis une personne".

"사람" (saram) se traduit par "personne", et "입니다" (imnida) est une forme polie pour le verbe "être".

La prononciation est "sa-ram-im-ni-da".

Pour donner un exemple, si vous voulez dire que vous vivez à Séoul, vous pouvez dire : 저는 서울에 사는 사람입니다 (jeoneun seoure saneun saramimnida).

Cela signifie "Je suis une personne qui vit à Séoul".

Un autre exemple est : 저는 파리에 사는 사람입니다 (jeoneun parie saneun saramimnida), ce qui veut dire "Je suis une personne qui vit à Paris".

En résumé, cette phrase est utile pour parler de votre lieu de résidence de manière polie.