Más vale tarde que nunca. Mieux vaut tard que jamais.
L'expression "Más vale tarde que nunca" (mas vale tarde que nunca) en español, et "Mieux vaut tard que jamais" en français, signifique qu'il est préférable de faire quelque chose, même en retard, que de ne pas le faire du tout.
Prononciation : (mas VA-le TAR-de ke NUM-ma) Par exemple, si une personne oublie de rendre un devoir, elle peut le rendre plusieurs jours plus tard.
En disant "Más vale tarde que nunca", cette personne montre qu'il est mieux de rendre le devoir en retard que de ne pas le rendre du tout.
Un exemple en français : Si tu n'as pas appelé un ami pour son anniversaire, mais que tu l'appelles quelques jours après, tu peux dire "Mieux vaut tard que jamais".
Ça montre que tu tiens toujours à lui, même si tu es en retard.
Prononciation : (myø vo TAR ke ja-ME) Une autre situation pourrait être lorsque quelqu'un commence à apprendre une nouvelle compétence, comme jouer d'un instrument de musique, après avoir attendu longtemps.
La personne peut se dire "Más vale tarde que nunca", car il n'est jamais trop tard pour commencer.
Example combiné : Si tu commences à apprendre l'espagnol à l'âge de 50 ans, tu pourrais penser "Mieux vaut tard que jamais".
Cela montre que tu es motivé, peu importe l'âge que tu as.
En résumé : Ces expressions encouragent les gens à agir même s'ils sont en retard.
Elles nous rappellent l'importance de ne pas abandonner, mais de continuer à essayer.