2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Traditional)

銀子不夠 เงินไม่พอ

'銀子不夠' (yínzi bùgòu) แปลว่า "เงินไม่พอ" ในภาษาไทย ประโยคนี้เป็นการแสดงถึงสถานการณ์ที่เงินเราไม่เพียงพอในการใช้จ่าย เช่น ถ้าเราไปซื้อของแต่มีเงินไม่พอ ก็สามารถพูดได้ว่า "ฉันมีเงินไม่พอ" ซึ่งคำว่า "เงิน" ในภาษาจีน คือ '錢' (qián) ตัวอย่างการใช้คำว่า '銀子不夠': - 我想買這件衣服,但是銀子不夠。(wǒ xiǎng mǎi zhè jiàn yīfú, dànshì yínzi bùgòu) แปลว่า "ฉันอยากซื้อเสื้อตัวนี้ แต่เงินไม่พอ" การใช้ '不夠' (bùgòu) เพื่อแสดงถึงความไม่เพียงพอในบริบทอื่น ๆ ก็สามารถใช้ได้ เช่น '食物不夠' (shíwù bùgòu) แปลว่า "อาหารไม่พอ" ถ้าเราจะบอกว่า "ฉันมีเงินแค่ 100 บาท" ในภาษาจีนจะพูดว่า "我只有100塊錢" (wǒ zhǐ yǒu yī bǎi kuài qián) เพื่อสรุปว่าเมื่อไหร่ที่คุณรู้สึกว่า '銀子不夠' (yínzi bùgòu) หมายถึงคุณอาจต้องวางแผนการเงินใหม่หรือหาวิธีหารายได้เพิ่มเติมเพื่อให้เพียงพอต่อการใช้จ่ายในชีวิตประจำวัน