구조 대원이 도착했어요. Petugas penyelamat sudah tiba.
Kalimat "구조 대원이 도착했어요" (guzho daewoni dochakhaess-eoyo) berarti "Petugas penyelamat sudah tiba" dalam bahasa Indonesia.
Mari kita pecah kalimat ini untuk lebih memahami artinya.
1. 구조 (guzho) - ini berarti "penyelamatan" atau "rescue".
Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa petugas yang datang adalah mereka yang melakukan penyelamatan.
2. 대원 (daewon) - berarti "anggota" atau "tim".
Jadi, ketika kita gabungkan, "구조 대원" secara keseluruhan berarti "anggota tim penyelamatan" atau "petugas penyelamat".
3. 이 (i) - ini adalah partikel subjek dalam bahasa Korea.
4. 도착했어요 (dochakhaess-eoyo) - berarti "sudah tiba".
Kata ini menunjukkan bahwa tindakan tiba telah selesai.
Contoh penggunaan dalam kalimat sehari-hari: - "구조 대원이 도착했어요!" (guzho daewoni dochakhaess-eoyo) - "Petugas penyelamat sudah tiba!" - "저녁에 구조 대원이 도착할 거예요." (jeonyeoge guzo daewoni dochakhal geoyeyo) - "Petugas penyelamat akan tiba malam ini." Dengan mempelajari kalimat ini, kamu bisa memahami bagaimana membentuk kalimat sederhana dalam bahasa Korea yang berkaitan dengan situasi darurat.
Semoga penjelasan ini membantu!