Estar como una cabra Berdiri seperti kambing
"Estar como una cabra" (es-tar ko-mo u-na ka-bra) adalah ungkapan dalam bahasa Spanyol yang berarti "berada dalam keadaan gila" atau "berperilaku aneh".
Ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berperilaku aneh atau tidak biasa.
Misalnya, jika seseorang melakukan hal-hal yang aneh, Anda bisa berkata: "Ella está como una cabra" (e-lya es-ta ko-mo u-na ka-bra), yang berarti "Dia seperti kambing" dalam konteks itu, menunjukkan bahwa dia berperilaku aneh.
Contoh lain: Jika seorang teman tiba-tiba mulai menari di tengah jalan, Anda bisa bercanda dan berkata, "¡Estás como una cabra!" (es-tas ko-mo u-na ka-bra), yang berarti "Kamu seperti kambing!" dalam konteks humoris.
Ungkapan ini menggambarkan situasi ketika seseorang tampak tidak rasional atau sangat ceria hingga terlihat aneh.
Jadi, jika Anda menemukan seseorang bertindak lucu atau gila, Anda bisa menggunakan ungkapan ini untuk membuat lelucon atau mengekspresikan bahwa mereka bertingkah laku tidak biasa.