2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

이쪽으로 가야 하나요? Should I go this way?

คำถาม '이쪽으로 가야 하나요?' (ijjogeuro gaya hanayo?) หมายถึง 'Should I go this way?' ในภาษาไทย ยกตัวอย่างสถานการณ์ที่เราต้องถามคำถามนี้ เช่น เมื่อคุณอยู่ใกล้กับทางแยกและไม่แน่ใจว่าควรจะไปทางไหน หรือเมื่อคุณเดินอยู่กับเพื่อนและอยากทราบว่าสามารถไปทางนี้ได้ไหม ในกรณีที่คุณเจอคนอื่นในสถานที่ใหม่ คุณอาจพูดว่า "죄송하지만, 이쪽으로 가야 하나요?" (joesonghajiman, ijjogeuro gaya hanayo?) แปลว่า "ขอโทษนะคะ/ครับ, ควรไปทางนี้ไหม?" นี่เป็นวิธีที่สุภาพในการขอความช่วยเหลือ สิ่งที่ต้องจำคือ '이쪽' (ijjok) หมายถึง 'ทางนี้' และ '가야 하나요' (gaya hanayo) แปลว่า 'ควรไปไหม' ดังนั้นคำถามนี้จึงใช้ได้ในหลายสถานการณ์ที่คุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับเส้นทาง นี่คือตัวอย่างประโยคสั้น ๆ: - "이쪽으로 가면 역이 있어요." (ijjogeuro gamyeon yeogi isseoyo) แปลว่า "ถ้าคุณไปทางนี้จะมีสถานีรถไฟอยู่" - "이쪽으로 가야 하나요? 아니면 저쪽?" (ijjogeuro gaya hanayo? animyeon jeojjok?) แปลว่า "ต้องไปทางนี้ใช่ไหม? หรือทางนั้น?" การใช้ประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้ดีขึ้นในสถานการณ์ต่าง ๆ เมื่อคุณเดินทางในเกาหลี!