อย่าหยุดเมื่อคุณเหนื่อย หยุดเมื่อคุณเสร็จ Ne vous arrêtez pas quand vous êtes fatigué, arrêtez-vous quand vous avez fini.
La phrase 'อย่าหยุดเมื่อคุณเหนื่อย หยุดเมื่อคุณเสร็จ' se prononce 'Yà yùt mêuà khun nùai, yùt mêuà khun sèt'.
Cette expression signifie "Ne vous arrêtez pas quand vous êtes fatigué, arrêtez-vous quand vous avez fini." C'est une phrase très inspirante qui encourage à persévérer.
Commençons par la première partie : อย่าหยุดเมื่อคุณเหนื่อย (Yà yùt mêuà khun nùai) .
Cela signifie "Ne vous arrêtez pas quand vous êtes fatigué." - หยุด (yùt) signifie "arrêter".
- เมื่อ (mêuà) signifie "quand".
- คุณ (khun) signifie "vous".
- เหนื่อย (nùai) signifie "fatigué".
Par exemple, imagine que tu étudies le Thai, et que tu trouves cela difficile et que tu es un peu fatigué.
L'idée ici est de ne pas abandonner juste parce que c'est dur.
Tu peux dire en Thai : "ฉันเหนื่อย (Chǎn nùai)" qui signifie "Je suis fatigué" mais il ne faut pas s'arrêter là ! La seconde partie de la phrase est : หยุดเมื่อคุณเสร็จ (Yùt mêuà khun sèt) , ce qui signifie "arrêtez-vous quand vous avez fini".
- เสร็จ (sèt) signifie "fini".
Quand tu finis une tâche, comme apprendre un nouveau mot en Thai, tu peux dire "ฉันเสร็จแล้ว (Chǎn sèt láew)" ce qui veut dire "J'ai fini maintenant".
Cela signifie que tu peux prendre une pause, mais seulement quand tu as terminé ce que tu voulais accomplir.
Dans la vie quotidienne, ces deux phrases peuvent t'aider à te rappeler de toujours donner le meilleur de toi-même, même quand cela devient difficile.
Avec ces encouragements, tu seras motivé à apprendre et progresser dans la langue Thai.
En fait, c'est une bonne habitude de persévérer dans n'importe quel domaine, que ce soit dans l'apprentissage d'une langue ou dans d'autres aspects de ta vie.
Rappelle-toi toujours : "Ne t'arrête pas lorsque tu es fatigué, mais lorsque tu as terminé !" Utilise cela comme mantra pour tes études.