2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

가족과 함께하는 시간은 선물입니다.

A frase '가족과 함께하는 시간은 선물입니다.' significa "O tempo com a família é um presente".

Vamos analisar essa frase em partes.

1. 가족과 (gajoggwa) : Isso significa "com a família".

A palavra 가족 (gajog) significa "família" e 와 (wa) significa "com".

Assim, você pode usar essa expressão para falar sobre passar tempo com seus entes queridos.

Exemplo: - 저는 가족과 여행을 갑니다.

(jeoneun gajoggwa yeohaengeul gamnida.) - "Eu vou viajar com a família." 2. 함께하는 (hamkkehaneun) : Esta parte significa "estar junto" ou "juntos".

É uma forma do verbo 함께하다 (hamkkehada), que significa "fazer algo juntos".

Exemplo: - 우리는 함께 공부해요.

(urineun hamkke gongbuhayo.) - "Nós estudamos juntos." 3. 시간은 (siganeun) : A palavra 시간 (sigan) significa "tempo".

O "은" (eun) é uma partícula que indica o tema da frase, neste caso, 'tempo'.

Exemplo: - 나는 시간을 잘 관리해야 해요.

(naneun siganeul jal gwalrihaeya haeyo.) - "Eu preciso gerenciar meu tempo bem." 4. 선물입니다 (seonmurimnida) : Isso significa "é um presente".

A palavra 선물 (seonmul) é "presente", e 입니다 (imnida) é uma forma de dizer "é" ou "está" em uma maneira formal.

Exemplo: - 그녀에게 선물을 줬어요.

(geunyeoege seonmureul jwosseoyo.) - "Eu dei um presente a ela." Resumo Quando combinamos todos esses elementos, entendemos que '가족과 함께하는 시간은 선물입니다.' nos lembra da importância de valorizar os momentos passados com a família.

Frase em português: O tempo com a família é um presente.

Frase em Korean: 가정과 함께 하는 시간은 선물입니다.

(gajoggwa hamkke haneun siganun seonmul imnida.) Exemplo prático: - Frase: 가족과 함께하는 시간이 얼마나 소중한지 몰라요.

(gajoggwa hamkkehaneun sigan-i eolmana sojunghanji molla yo.) Tradução: Eu não sei como é precioso o tempo com a família.

Esses exemplos ajudam a entender melhor como usar essa frase em contextos diferentes, sempre valorizando o tempo ao lado daqueles que amamos.