2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

มือใหม่ ในวงการ

มือใหม่ ในวงการ (Mue mai nai wongkan) - "Novato na indústria" Em Thai, "มือใหม่" (Mue mai) significa "novato" ou "iniciante".

Já "ในวงการ" (nai wongkan) quer dizer "na indústria" ou "no campo".

Juntas, essas expressões descrevem alguém que está começando a sua jornada em um determinado setor ou área de atuação.

Exemplos e Uso 1. คำถาม (Khamtham) - Pergunta: - Português : O que é ser um "มือใหม่"? - Thai : "การเป็น มือใหม่ หมายถึง การเริ่มต้นใหม่" (Kān bpen mue mai māi thǔeng kān rêm tôn mài) - "Ser um novato significa começar algo novo." 2. Início em trabalho : - Português : Eu sou um "มือใหม่" no meu trabalho.

- Thai : "ฉันเป็น มือใหม่ ในงานของฉัน" (Chǎn bpen mue mai nai ngān khǎng chǎn) - "Eu sou um novato no meu trabalho." 3. Dúvida comum : - Português : Os "มือใหม่" costumam ter muitas dúvidas.

- Thai : "มือใหม่ มักมีคำถามมากมาย" (Mue mai mák mī khamtham māk mài) - "Os novatos costumam ter muitas perguntas." 4. Apoio aos novatos : - Português : É importante ajudar os "มือใหม่".

- Thai : "มันสำคัญที่ต้องช่วย มือใหม่" (Mān sǎmkhan thî t̂xng chûay mue mai) - "É importante ajudar os novatos." 5. Experiências : - Português : Todos já foram "มือใหม่" um dia.

- Thai : "ทุกคนเคยเป็น มือใหม่ ในชีวิต" (Thuk khon khêy bpen mue mai nai chīwit) - "Todo mundo já foi um novato na vida." Conclusão *Ser "มือใหม่" é uma fase normal em qualquer campo.

Todos enfrentamos desafios e aprendemos com eles.

Não hesite em perguntar e buscar ajuda quando necessário!* Pratique essas frases e tente usá-las em conversações sobre ser um iniciante em várias áreas.

Isso ajudará a solidificar seu entendimento do termo e a prática do idioma!