2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

El trabajo duro supera al talento cuando el talento no trabaja duro. Le travail acharné surpasse le talent lorsque le talent ne travaille pas dur.

La phrase "El trabajo duro supera al talento cuando el talento no trabaja duro" se traduit en français par "Le travail acharné surpasse le talent lorsque le talent ne travaille pas dur." Prononciation : /el tra-ˈβaxo ˈðuɾo su-ˈpeɾa al ta-ˈlento kwan-do el ta-ˈlento no tra-ˈβaxa ˈðuɾo/ En essence, cette phrase nous dit que l'effort et la persévérance peuvent être plus importants que le talent naturel, surtout si ce talent ne fait pas d'efforts.

Exemple en français : Prenons un étudiant qui a beaucoup de talent pour le dessin.

Si cette personne ne pratique jamais, il n'améliorera pas ses compétences.

Mais un autre étudiant, qui n'a pas autant de talent mais qui dessine tous les jours, finira par devenir meilleur.

Prononciation : /pʁɑ̃tɔ̃ ɛ̃ ɛtudjã ki a boku də talɑ̃ puʁ lə dezaɛ̃.

/ Exemple en espagnol : Juan es muy talentoso en fútbol, pero nunca entrena.

En cambio, Pedro, que no es tan talentoso, entrena todos los días.

Con el tiempo, Pedro puede llegar a ser mejor jugador que Juan.

Prononciation : /ˈxwan es mui ta-len-ˈto-so en ˈfut-βol, ˈpe-ɾo ˈnun-ka en-ˈtɾe-na.

/ Cela démontre que la régularité et l'effort constant peuvent mener au succès, même lorsque l'on ne part pas avec un talent naturel.

En conclusion, l'importance de travailler dur est essentielle, surtout dans un monde où le talent seul ne suffit pas.