2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

我走不動了! Je ne peux plus marcher !

D'accord ! L'expression '我走不動了!' (wǒ zǒu bù dòng le) signifie "Je ne peux plus marcher !" en français.

On va décomposer cela.

1. 我 (wǒ) signifie "je".

C'est un pronom personnel utilisé pour parler de soi-même.

Par exemple, 我愛你 (wǒ ài nǐ) signifie "Je t'aime".

2. 走 (zǒu) signifie "marcher" ou "aller".

C’est un verbe d’action.

Par exemple, 我走去學校 (wǒ zǒu qù xuéxiào) signifie "Je vais à l'école".

3. 不動 (bù dòng) signifie "ne pas bouger".

Le mot 不 (bù) est une négation, ce qui montre que l’on n’est pas capable de faire quelque chose.

Par exemple, 我不想吃 (wǒ bù xiǎng chī) veut dire "Je ne veux pas manger".

4. 了 (le) est une particule qui indique un changement d'état ou une nouvelle situation.

Dans notre phrase, cela indique que quelque chose a changé.

Par exemple, 我累了 (wǒ lèi le) signifie "Je suis fatigué".

En résumé, quand on dit '我走不動了!' (wǒ zǒu bù dòng le), cela exprime une incapacité à marcher, souvent due à la fatigue ou à une douleur.

Un exemple de situation pourrait être : après une longue promenade, on se sent épuisé, alors on pourrait dire : 我走不動了,我需要休息 (wǒ zǒu bù dòng le, wǒ xūyào xiūxí) .

Cela signifie "Je ne peux plus marcher, j'ai besoin de me reposer".

C'est un bon exemple d’expression de ses sentiments dans une situation donnée.