2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

課題終わらせないと Je dois finir mes tâches

D'accord ! Examinons la phrase "課題終わらせないと" (かだい おわらせないと, kadai owarasenai to), qui signifie "Je dois finir mes tâches".

1. 課題 (かだい, kadai) : Cela signifie "tâches" ou "devoirs".

Par exemple, si tu as des devoirs à l'école, tu peux dire "学校の課題があります" (がっこう の かだい が あります, gakkou no kadai ga arimasu) - "J'ai des tâches à l'école".

2. 終わらせない (おわらせない, owarasenai) : Cela signifie "ne pas finir" ou "ne pas terminer".

C'est la forme négative du verbe "終わらせる" (おわらせる, owaraseru), qui signifie "finir".

Par exemple, si tu dis "宿題を終わらせない" (しゅくだい を おわらせない, shukudai o owarasenai), cela veut dire "je ne finis pas mes devoirs".

3. と (to) : C’est une particule qui peut signifier "si" ou "il faut que".

Dans ce contexte, elle indique une obligation.

Par exemple, "行かなければならない" (いかなければならない, ikanakereba naranai) signifie "je dois y aller".

Donc, quand tu combines tout cela, "課題終わらせないと" exprime que tu ressens une obligation de finir tes tâches.

Pour mettre tout cela ensemble, si tu veux dire "Je dois vraiment finir mes tâches" en combinaison avec une note personnelle, tu pourrais dire "課題を早く終わらせないと、夜遊びできない" (かだい を はやく おわらせないと、よあそび できない, kadai o hayaku owarasenai to, yoasobi dekinai) - "Je dois finir mes tâches rapidement, sinon je ne peux pas sortir la nuit." C'est une belle manière d'utiliser tous ces éléments pour exprimer l'urgence de la situation !