Jadi gini... Gue ada rencana.
'Jadi gini.
.
.
Gue ada rencana.' dalam bahasa Indonesia dapat diartikan sebagai "นี่คือแบบนี้.
.
.
ฉันมีแผน" (nîi kʰwā pǐd nîi .
.
.
chǎn mī pɛ̄n) dalam bahasa Thai.
Ini adalah cara untuk memulai pembicaraan tentang sesuatu yang penting yang ingin kamu sampaikan.
Dalam situasi sehari-hari, kamu bisa menggunakan ungkapan ini ketika ingin memberitahu temanmu tentang rencana yang sudah kamu pikirkan.
Misalnya, jika kamu ingin pergi berlibur, kamu bisa bilang: - Indonesian: "Jadi gini.
.
.
Gue ada rencana untuk pergi ke Bali." - Thai: "นี่คือแบบนี้.
.
.
ฉันมีแผนที่จะไปบาหลี" (nîi kʰwā pǐd nîi .
.
.
chǎn mī pɛ̄n tîi jà bpai bā lī).
Pelafalan penting: - Jadi gini.
.
.
(jâdî kìni.
.
.) - Gue ada rencana (Gue ada rëncana) - ฉันมีแผน (chǎn mī pɛ̄n) - ไปบาหลี (bpai bā lī) Contoh lainnya: - Indonesian: "Jadi gini.
.
.
Gue ada rencana untuk belajar bahasa baru." - Thai: "นี่คือแบบนี้.
.
.
ฉันมีแผนที่จะเรียนภาษ่าใหม่" (nîi kʰwā pǐd nîi .
.
.
chǎn mī pɛ̄n tîi jà riān phāsǎa mài).
Dengan begitu, kamu bisa mulai mengkomunikasikan rencanamu dengan lebih jelas.
Menggabungkan kedua bahasa ini kan bisa jadi cara seru untuk belajar!