Không, gia đình tôi nhỏ thôi. ไม่ค่ะ ครอบครัวของฉันค่อนข้างเล็ก
'Không, gia đình tôi nhỏ thôi' (Khoong, gia dinh toi nho thoi) แปลว่า "ไม่ค่ะ ครอบครัวของฉันค่อนข้างเล็ก" ถ้าเราอยากพูดถึงครอบครัวที่มีสมาชิกไม่มาก เราจะใช้ประโยคนี้ได้ค่ะ ในภาษาเวียดนาม 'gia đình' (เจียดิน) หมายถึง "ครอบครัว" และ 'nhỏ' (นอย) หมายถึง "เล็ก" ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณถามว่า ครอบครัวของฉันใหญ่ไหม สามารถตอบว่า "Không, gia đình tôi nhỏ thôi" เพื่อบอกว่าเป็นครอบครัวเล็ก ๆ อีกตัวอย่างหนึ่ง: ถ้าเพื่อนถามคุณว่า "Gia đình bạn có bao nhiêu người?" (เจียดินบ้านคุณมีคนกี่คน?) คุณอาจตอบว่า "Không, gia đình tôi nhỏ thôi, chỉ có bốn người" (ไม่ค่ะ ครอบครัวของฉันค่อนข้างเล็ก มีแค่สี่คน) เช่นนี้ค่ะ เป็นการแสดงออกถึงความขนาดของครอบครัวด้วยภาษาที่เข้าใจง่ายสำหรับผู้เริ่มต้น!