2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Kami perlu menyepakati tiruan waktu. Precisamos concordar sobre o horário.

Claro! Vamos abordar a expressão "Kami perlu menyepakati tiruan waktu" que significa "Precisamos concordar sobre o horário" em português e indonésio.

A frase é útil quando você está organizando um encontro ou compromisso.

1. Kami (pronúncia: kah-mee) - "Nós" - Exemplo: "Kami pergi ke pantai." (Nós vamos à praia.) 2. perlu (pronúncia: pear-loo) - "precisamos" - Exemplo: "Saya perlu belajar." (Eu preciso estudar.) 3. menyepakati (pronúncia: men-yeh-pah-kah-tee) - "concordar" - Exemplo: "Kita perlu menyepakati rencana." (Nós precisamos concordar sobre o plano.) 4. tiruan (pronúncia: tee-roo-ahn) - "horário" ou "tempo" - Exemplo: "Apa tiruan waktu kamu?" (Qual é o seu horário?) 5. waktu (pronúncia: wahk-too) - "tempo" ou "horário" - Exemplo: "Waktu sudah larut malam." (Já está tarde.) Agora, juntando tudo, a frase completa "Kami perlu menyepakati tiruan waktu" significa que é importante que todos cheguem a um acordo sobre quando se vão encontrar.

Essa frase pode ser usada em várias situações, como ao coordenar um encontro com amigos, um compromisso de trabalho, ou um evento.

Exemplo de uso em uma conversa: - A: "Kapan kita bertemu?" (Quando vamos nos encontrar?) - B: "Kami perlu menyepakati tiruan waktu." (Precisamos concordar sobre o horário.) Se você gostaria de sugerir um horário específico, poderia dizer: - "Bagaimana kalau kita bertemu jam 3 sore?" (Que tal nos encontrarmos às 3 da tarde?) Lembre-se de que é sempre bom confirmar se todos estão de acordo.

Assim, o entendimento fica claro para todos.

Espero que isso ajude você com seu aprendizado de indonésio!