2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

너무 피곤해. Je suis trop fatigué.

Bien sûr ! Regardons l'expression '너무 피곤해' (neomu pigonhae) qui signifie "Je suis trop fatigué." 1. Décomposition de l'expression : - 너무 (neomu) : Cela signifie "trop" en français.

On l'utilise pour indiquer qu'il y a un excès de quelque chose.

Par exemple, tu peux dire : - 너무 맛있어! (neomu masisseo) – "C'est trop délicieux !" - 피곤해 (pigonhae) : Cela veut dire "fatigué." C'est la forme familière du mot.

Par exemple : - 피곤해요 (pigonhaeyo) – C’est la forme polie (si tu parles avec quelqu'un de respecté).

2. Contexte d'utilisation : Quand tu es très fatigué après une longue journée ou après avoir fait du sport, tu peux utiliser cette phrase.

Comme : - 나는 오늘 운동을 많이 했어.

너무 피곤해.

(naneun oneul undongeul mani haesseo.

neomu pigonhae.) - Cela se traduit par : "J'ai beaucoup fait d'exercice aujourd'hui.

Je suis trop fatigué." 3. À retenir : - 너무 (neomu) peut être utilisé dans de nombreuses situations où tu veux exprimer un excès.

- 피곤해 (pigonhae) aide à décrire comment tu te sens.

4. Autres exemples : - 너무 행복해 (neomu haengbokhae) – "Je suis trop heureux." - 너무 슬퍼 (neomu seulpeo) – "Je suis trop triste." Conclusion : Utiliser '너무 피곤해' (neomu pigonhae) est un bon moyen d'exprimer que tu te sens très fatigué.

N'hésite pas à pratiquer ces phrases dans ta conversation quotidienne pour te familiariser avec le vocabulaire coréen !