繼子 le beau-fils
Le terme "繼子" (jì zǐ) signifie "beau-fils" en chinois traditionnel.
Cela se réfère au fils de votre conjoint, mais qui n'est pas le fils biologique de l'un des deux partenaires.
Dans une phrase, vous pouvez dire : "我的丈夫有一個繼子。" (Wǒ de zhàngfū yǒu yī gè jì zǐ.) Cela signifie "Mon mari a un beau-fils." Un autre exemple serait : "她的繼子很聰明。" (Tā de jì zǐ hěn cōngmíng.) Ce qui se traduit par "Son beau-fils est très intelligent." Lorsque vous utilisez "繼子", il est important de comprendre que ce terme est souvent lié à des relations familiales complexes.
Par exemple, "我喜歡我的繼子。" (Wǒ xǐhuān wǒ de jì zǐ.) signifie "J'aime mon beau-fils." En résumé, "繼子" (jì zǐ) est un terme qui désigne un beau-fils, et il peut être utilisé dans diverses situations pour décrire des relations familiales.