このポジションで成功するために必要な資質は何ですか?
La phrase 'このポジションで成功するために必要な資質は何ですか?' (Kono pojishon de seikou suru tame ni hitsuyou na shishitsu wa nan desu ka?) se traduit en français par 'Quelles sont les qualités nécessaires pour réussir dans ce poste ?' Pour bien comprendre, décomposons-la : - 'このポジション' (kono pojishon) signifie 'ce poste'.
Par exemple, si vous parlez d'un emploi de manager, vous pourriez dire 'このポジションはマネージャーです' (kono pojishon wa maneejaa desu) qui veut dire 'Ce poste est un manager'.
- '成功するために' (seikou suru tame ni) signifie 'pour réussir'.
Par exemple, '成功するために勉強します' (seikou suru tame ni benkyou shimasu) signifie 'J'étudie pour réussir'.
- '必要な資質' (hitsuyou na shishitsu) veut dire 'qualities nécessaires'.
Si l’on parle d’une qualité, on pourrait dire '協調性' (kyouchousei) qui veut dire 'esprit de collaboration'.
- 'は何ですか?' (wa nan desu ka?) se traduit par 'quelles sont ?'.
Vous pouvez l’utiliser à d'autres contextes, par exemple, '彼の趣味は何ですか?' (kare no shumi wa nan desu ka?) qui signifie 'Quels sont ses hobbies ?'.
En résumé, la phrase demande ce qui est nécessaire pour bien faire un travail, et cela inclut des qualités comme la communication, le leadership, et la résolution de problèmes.
Par exemple, pour un directeur, des qualités comme「リーダーシップ」(riidaashippu - leadership) et「コミュニケーション能力」(komyunikeeshon nouryoku - compétences en communication) sont très importantes.
En conclusion, quand vous posez cette question, vous cherchez à savoir quelles qualités ou compétences sont attendues pour réussir dans une certaine situation ou un emploi.