Trời quang đãng. O céu está limpo.
Trời quang đãng.
O céu está limpo.
- Pronúncia: /tʂɒj˧˩ kwaŋ˧˧ dɜ̃ːŋ˧˧/ - /o ˈseu̯ esˈta ˈlĩpu/ Esta expressão significa que o céu está limpo e sem nuvens, indicando um dia bonito.
Em vietnamita, “trời” significa “céu” e “quang đãng” significa “limpo”.
Portanto, quando dizemos "trời quang đãng", estamos descrevendo um céu azul e claro.
Exemplo 1: - Vietnamese: Hôm nay trời quang đãng.
- Pronúncia: /hoːm naɪ̯ tʂɒj kwaŋ˧˧ dɜ̃ːŋ˧˧/ - Português: Hoje o céu está limpo.
Exemplo 2: - Vietnamese: Tôi thích đi dạo khi trời quang đãng.
- Pronúncia: /toj tɪk di zɑːu xɪ tʂɒj kwaŋ˧˧ dɜ̃ːŋ˧˧/ - Português: Eu gosto de passear quando o céu está limpo.
Frase importante: - Vietnamese: Không có mây, trời quang đãng! - Pronúncia: /xɔŋ kɒ mɒj, tʂɒj kwaŋ˧˧ dɜ̃ːŋ˧˧/ - Português: Não há nuvens, o céu está limpo! Portanto, podemos usar "trời quang đãng" para descrever um dia ensolarado e bonito, ideal para atividades ao ar livre.