2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | German

Ich brauche einen Regenschirm. ฉันต้องการร่ม.

แน่นอน! มาลองดูคำว่า "Ich brauche einen Regenschirm." (อิช บราวเคอ ไอนน์ เรเกนชิม) ซึ่งแปลว่า "ฉันต้องการร่ม." ในภาษาไทยกันนะคะ ความหมาย - Ich (อิช) = ฉัน - brauche (บราวเคอ) = ต้องการ - einen (ไอนน์น) = หนึ่ง, หรือ "อันหนึ่ง" - Regenschirm (เรเกนชิม) = ร่ม การใช้ในประโยค เมื่อคุณพบว่าวันนี้มีโอกาสที่จะฝนตก เช่น "Es sieht nach Regen aus." (เอส ซีท นัค เรเกน เอาß) แปลว่า "ดูเหมือนว่าจะมีฝน." คุณอาจจะพูดว่า "Ich brauche einen Regenschirm." เพื่อบอกว่าคุณต้องการร่มเพื่อป้องกันน้ำฝนค่ะ ตัวอย่างการใช้ 1. A: "Es regnet heute." (เอส เรเกนท์ ฮอยเต้) - "วันนี้ฝนตก." B: "Ich brauche einen Regenschirm." (อิช บราวเคอ ไอนน์ เรเกนชิม) - "ฉันต้องการร่ม." 2. A: "Hast du einen Regenschirm?" (ฮาสต์ ดู อิ้นน เรเกนชิม?) - "คุณมีร่มไหม?" B: "Nein, ich brauche einen Regenschirm." (ไนน์, อิช บราวเคอ ไอนน์ เรเกนชิม) - "ไม่, ฉันต้องการร่ม." สรุป ในสถานการณ์ที่คุณต้องการร่ม บอกคนอื่นด้วยการใช้ประโยค "Ich brauche einen Regenschirm." เพื่อให้พวกเขารู้ว่าคุณต้องการสิ่งนี้สำหรับการป้องกันฝนค่ะ!