상식닷컴
로그인
가입하기
2026년 상식닷컴 선정 식당 & 카페 리스트
2025년 2026년 신상 호텔 리스트
최근에 오픈한 호텔을 찾는다면 살펴보세요
일주일 식단표 어플
자동 일주일 식단표 어플
안드로이드
아이폰
주식 & 코인 차트의 신
1000만원으로 2000만원 만들기 프로젝트
수정하기 - 영어회화초보가 자주 인용하는 유명한 인물의 말을 소개해주세요.
닉네임
비밀번호
제목
내용
[이미지 업로드는 권한이 있는 사람만 가능. 하단 카톡으로 연락]
아래에 <a href='https://sangseek.com/sangseeks/영어회화/ko'>영어회화</a> 초보자들이 자주 인용하는 대표적인 명언 여덟 가지를 소개합니다. 각 명언의 배경과 의미, <a href='https://sangseek.com/sangseeks/한글/ko'>한글</a> 번역, 실제 회화에서 활용할 수 있는 예문과 팁을 덧붙였습니다. 1. “Believe you can and you’re halfway there.” • 화자: 미국 제26대 대통령 시어도어 루스벨트(Theodore Roosevelt) • 의미: 스스로 할 수 있다고 믿는 순간 이미 절반은 이루었다는 뜻으로, 자신감의 중요성을 강조합니다. • 한글 번역: “할 수 있다고 믿는다면 이미 반은 이룬 셈이다.” • 활용 팁: 자신이나 상대방을 격려할 때 사용합니다. 예문: A: “I’m so nervous about the presentation tomorrow.” B: “Don’t worry. Believe you can and you’re halfway there!” 2. “Be the change you wish to see in the world.” • 화자: 인도 독립운동 지도자 마하트마 간디(Mahatma Gandhi) • 의미: 세상을 바꾸고 싶다면 먼저 자신이 그 변화의 주체가 되라는 말입니다. • 한글 번역: “당신이 세상에서 보고 싶은 변화가 되어라.” • 활용 팁: 자원봉사, 친환경 실천, 작은 습관 변화 등 긍정적인 행동을 권할 때 자연스럽게 인용할 수 있습니다. 예문: A: “We complain about plastic waste, but we still buy bottled water.” B: “Exactly. Be the change you wish to see in the world.” 3. “Life is what happens when you’re busy making other plans.” • 화자: 비틀스(John Lennon)의 곡 ‘Beautiful Boy (Darling Boy)’ 중 가사 • 의미: 인생은 계획을 세우느라 바쁠 때 실제로 일어나는 순간들이라는 뜻으로, 지나친 미래 계획보다는 현재를 즐기라는 메시지입니다. • 한글 번역: “인생이란 네가 다른 계획을 세우느라 바쁠 때 일어나는 것이다.” • 활용 팁: 여행이나 휴가, 일상의 소소한 즐거움을 이야기할 때 인용하면 공감을 얻기 좋습니다. 예문: A: “I’ve been working nonstop.” B: “Remember, life is what happens when you’re busy making other plans. Let’s take a break this weekend.” 4. “Keep calm and carry on.” • 출처: 제2차 세계대전 당시 영국 정부의 포스터 문구 • 의미: 침착함을 유지하며 흔들림 없이 계속 나아가라는 격려의 메시지입니다. • 한글 번역: “침착하게, 그리고 계속 나아가라.” • 활용 팁: 시험이나 면접, 중요한 업무 전 긴장을 풀고 싶을 때 가볍게 인용해 보세요. 예문: A: “I’m freaking out before the job interview.” B: “Keep calm and carry on. You’ve prepared well.” 5. “Carpe diem.” • 화자: 고대 로마 시인 호라티우스(Horace) • 의미: ‘현재를 즐겨라’ 혹은 ‘오늘을 붙잡아라’라는 라틴어 표현으로, 기회를 놓치지 말고 지금 행동하라는 뜻입니다. • 한글 번역: “현재를 즐겨라.” • 활용 팁: 모험, 도전, 즉흥 여행 등을 권유할 때 세련되게 던지는 한마디로 좋습니다. 예문: A: “Should we really book that last-minute flight?” B: “Why not? Carpe diem!” 6. “The only thing we have to fear is fear itself.” • 화자: 미국 제32대 대통령 프랭클린 D. 루스벨트(Franklin D. Roosevelt) • 의미: 두려움 그 자체가 우리가 가장 두려워해야 할 대상이라는 말로, 공포가 사람을 무력하게 만든다는 경고입니다. • 한글 번역: “우리가 두려워해야 할 유일한 것은 바로 두려움 그 자체이다.” • 활용 팁: 큰 도전이나 새로운 시도를 앞둔 친구를 격려할 때 효과적입니다. 예문: A: “I’m scared to start my own business.” B: “Remember, the only thing we have to fear is fear itself.” 7. “Stay hungry, stay foolish.” • 화자: 스티브 잡스(Steve Jobs) 스탠포드 대학 졸업식 연설 중 • 의미: ‘항상 배고프게, 항상 미련하게 남아라’는 다소 파격적인 표현으로, 늘 배움과 도전을 멈추지 말라는 조언입니다. • 한글 번역: “항상 배고픔을 유지하고, 언제나 미련함을 간직하라.” • 활용 팁: 진로 고민, 창업, 스타트업 얘기를 나눌 때 인상적인 마무리 멘트로 쓰기 좋습니다. 예문: A: “I’m worried I’ll never find my passion.” B: “Just stay hungry, stay foolish.” 8. “Actions speak louder than words.” • 출처: 여러 고전·속담에서 유래 • 의미: 말보다 행동이 더욱 큰 영향을 미친다는 뜻으로, 실천의 중요성을 강조합니다. • 한글 번역: “행동이 말보다 더 크게 말해 준다.” • 활용 팁: 누군가 다짐만 하고 실제로 움직이지 않을 때 은근히 일깨워 주는 표현으로 사용하세요. 예문: A: “I promise I’ll help you move next week.” B: “Sure… but remember, actions speak louder than words.” 이 여덟 가지 명언은 짧고 기억하기 쉬우면서도 의미가 분명해 영어회화 초보자가 자신감을 높이고 자연스럽게 인용하기에 좋습니다. 각 문장을 소리 내어 여러 번 <a href='https://sangseek.com/sangseeks/연습/ko'>연습</a>하고, 실제 대화에서 조금씩 활용해 보세요!
이용안내
커뮤니티 이용안내
×
- 게시한 게시글로 발생하는 문제는 게시자에게 책임이 있습니다.
- 게시글이 타인/타업체의 저작권을 침해할 경우 모든 책임은 게시자에게 있습니다. 게시자가 모든 손해를 부담해야 합니다.
- 상식닷컴 운영자는 게시자와 상의하지 않고 게시글을 수정 또는 삭제할 수 있습니다.
- 상식닷컴 운영자는 깨끗한 커뮤니티 공간을 만드는 것이 1순위입니다.
수정하기
취소하기