"I was going to" vs "I would"는 어떻게 다르나요?
_____A1: "I was going to"는 과거에 어떤 계획이나 의도가 있었음을 나타냅니다. 예를 들어, "I was going to call you"는 "나는 전화를 하려고 했었다"라는 뜻입니다.
반면, "I would"는 가정, 의향, 또는 과거 습관을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, "I would call you if I had time"은 "시간이 있으면 너에게 전화할 텐데"라는 가정을 뜻합니다.
Q2: 두 표현은 시간적 맥락이 어떻게 다른가요?
A2: "I was going to"는 특정 과거의 시점에서 미래(그 시점에서 본) 행동 계획을 말하는 것입니다. 즉, 과거에 ‘할 예정이었다’라는 뜻입니다.
"I would"는 현재나 과거 모두에서 사용되며, 보통 가정법 조건문이나 반복적인 과거 행동을 표현합니다.
Q3: 문법적으로 두 표현은 어떤 구조를 가지고 있나요?
A3: "I was going to"는 과거 진행형(be + -ing) + to부정사 구조입니다.
"I would"는 조동사 'would' + 동사 원형 구조로, 가정법이나 의향을 나타냅니다.
Q4: 두 표현을 상황별로 어떻게 구분해서 사용해야 하나요?
A4:
- 계획/의도 표현: 과거에 특정 행동을 할 계획이 있었던 경우 "I was going to"를 씁니다.
예) "I was going to meet him yesterday, but I was sick."
- 조건/가정 표현: 어떤 조건에서 행동이 일어날 때 "I would"를 씁니다.
예) "I would meet him if he called me."
- 과거 습관 표현: 과거에 반복적으로 했던 행동을 말할 때 "I would"를 씁니다.
예) "When I was young, I would play outside every day."
Q5: 두 표현을 혼동하기 쉬운 예문을 들어주세요.
A5:
- "I was going to call you, but I forgot." (전화를 하려고 했었는데 까먹었다.)
- "I would call you if I had your number." (네 번호가 있다면 전화할 텐데.)
Q6: 어떤 표현이 더 정중하거나 부드러운 표현인가요?
A6: 일반적으로 "I would"가 가정이나 의향을 나타내기 때문에 더 부드럽거나 공손한 의미로 쓰일 수 있습니다. "I was going to"는 단순한 과거 계획이나 의도 표현으로, 정중함과는 직접적 관련이 적습니다.
Q7: 요약하면, "I was going to"와 "I would"의 차이점은 무엇인가요?
A7:
- "I was going to": 과거에 특정 행동을 할 계획이나 의도가 있었음을 표현.
- "I would": 가정법에서 조건 또는 미래 가능성을 나타내거나, 과거의 반복된 습관을 표현.
즉, "I was going to"는 '과거 계획'에 중점을 두고, "I would"는 '조건, 의향, 반복'에 중점을 둡니다.
작성자:
정민서 [비회원]
| 작성일자: 1년 전
2024-09-07 18:48:03
조회수: 377 | 댓글: 0 | 좋아요: 0 | 싫어요: 0
조회수: 377 | 댓글: 0 | 좋아요: 0 | 싫어요: 0
내용이 부정확하다면 싫어요를 클릭해주세요.